Привет, меня зовут Диляра

Обо мне

Добро пожаловать на мой сайт!

Здесь Вы сможете ознакомиться с некоторыми из наиболее ярких проектов, в которых мне посчастливилось принять участие, и которые, как мне кажется, вполне достойны Вашего внимания.

За 5 лет жизни в Китае у меня сформировалось широкопрофильное портфолио, включающее работы как на отечественного, так и иностранного Заказчика.После переезда в Россию я продолжаю наращивать опыт в сфере российско-китайского сотрудничества, уже находясь по эту сторону баррикад.

Знание особенностей местного менталитета и профессиональное владение китайским и английским языками позволяют мне успешно вести международные коммуникации для достижения конечной цели проекта. Яркие примеры тому – успешное завершение российско-китайского проекта по строительству Энергомоста в Крыму, а также создание с нуля эксклюзивной дистрибутерской системы в России для уборочных машин Хэфэй Гаомэй.

Мое более подробное резюме Вы можете найти здесь.


Чем я занимаюсь

Устный последовательный
перевод

Сопровождение клиентов на фабриках в КНР и РФ
Устный последовательный перевод во время бизнес-переговоров, совещаний, экскурсий

Письменный перевод

Технической документации: описание продукции и оборудования, мануалов, руководств по эксплуатации
Коммерческой документации: контрактов, соглашений, коммерческих предложений, переписки
Финансовой документации: балансовых отчетов, отчетов о прибыли и убытках, отчетов о движении финансовых средств, документов, отражающих платежно-банковские операции и т.п.

Сорсинг

Установление контактов с поставщиками товаров: исследование рынка, анализ цен, обсуждение договорных условий
Оценка фабрик и контроль качества товаров
Поддержание контактов с поставщиками и непрерывное сопровождение процессов производства и поставок

Репетиторство

Обучение общему и бизнес английскому и китайскому
Разработка программы обучения в соответствии с индивидуальными потребностями студента
Составление индивидуальных планов развития для студентов, желающих обучаться за рубежом

Мое портфолио

Избранные проекты

отзывы




контакты

Всегда на связи с Вами


Готова взяться за фриланс проекты! Свяжитесь со мной, и мы вместе обсудим интересующие Вас вопросы.

gafarova.dilyara@mail.ru | +7-999-929-83-80 | Россия

WeChat: Dilya_Luo



ПРОЕКТ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ ЭНЕРГОМОСТА РОССИЯ-КРЫМ

Республика Крым, Россия
2015-2016

Обзор проекта

Строительство Энергомоста «Российская Федерация - Крымский полуостров», прокладка кабеля 220 КВ по дну Керченского пролива.



ПЕРЕВОД ВЕБСАЙТА И ЛОКАЛИЗАЦИЯ

Москва, Россия
2015.02

Обзор проекта

Локализация и перевод на китайский язык вебсайта www.english-one.com по изучению английского языка онлайн.



ООО «ТРАНСЛАЙН»

Провинция Фуцзянь, КНР
2015.08

Обзор проекта

Сопровождение и оказание услуг последовательного перевода с/ на китайский, русский во время посещения заводов по разведению угря. Тема переговоров: разведение угря и производственная линия его обработки.



ООО «ХЭФЭЙ ГАОМЭЙ УБОРОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ»

Хэфэй, КНР
2015.03

Обзор проекта

Сопровождение клиентов во время визита на фабрику по производству уборочного оборудования, оказание услуг последовательного перевода на бизнес переговорах. Тема переговоров: учреждение эксклюзивной дистрибьютерской компании в России.



ООО НПО «НИИПАВ»

Шанхай, КНР
2014.11

Обзор проекта

Осуществление последовательного перевода с/на русский, английский, китайский во время бизнес-переговоров с партнерами-поставщиками. Тема переговоров: разработка и производство поверхностно-активных веществ.



ООО «БЛОКПОСТ»

Шанхай, КНР
2014.05

Обзор проекта

Сопровождение и оказание услуг последовательного перевода с/на китайский, русский во время деловых переговоров на Международной выставке текстиля и аксессуаров 2014 (Шанхай) и посещения фабрик поставщиков-партнеров.



ООО «ЕКАТЕРИНА»

Шанхай, КНР
2014.05

Обзор проекта

Сопровождение и осуществление последовательного перевода на Международной выставке продуктов питания и напитков SIAL 2014.



ООО «РАНВИ- БЬЮТИСТАЙЛИНТЕРНЕШНЛ (ТАЙВАНЬ)»

Шанхай, КНР
2013.05

Обзор проекта

Представление продукции компании на Международной выставке товаров красоты и косметики 2013 (CBE Шанхай), осуществление последовательного перевода с/на китайский, английский во время бизнес-переговоров с потенциальными клиентами.



ООО «МАРКЕТБЕЙС ИССЛЕДОВАНИЕ РЫНКА»

Шанхай, КНР
2012.07

Обзор проекта

Руководство группой переводчиков по созданию русской версии вебсайта BIZINFOHUB – платформы услуг для средних и малых предприятий по всему миру.



ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

Казань, Россия
2010.07

Обзор проекта

Осуществление последовательного перевода с/на русский, китайский, английский языки во время приема Тайваньской делегации по развитию внешней торговли и на бизнес- переговорах с представителями российских компаний.



ООО «ДжэйВиАйСи -USA»

Елабуга, Набережные Челны, Казань, Россия
2010.05

Обзор проекта

Сопровождение китайских инженеров на машиностроительных заводах Форд Соллерс Елабуга и Камаз, последовательный перевод во время установки и наладки ТПА.



ООО «ШАНХАЙ СО ВЭЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ»

Москва, Россия
2017.02

Обзор проекта

Представление продукции компании на Международной специализированной выставке Интерлакокраска 2017, осуществление последовательного перевода с/на китайский во время бизнес-переговоров с потенциальными клиентами.



ПРОГРАММА «СУРРОГАТНОЕ МАТЕРИНСТВО» В КЛИНИКЕ НУРИЕВЫХ

Казань, Россия
2019.09

Обзор проекта

Сопровождение китайских клиентов во время посещения филиалов Клиники Нуриевых в г. Казани, оказание последовательного перевода во время встреч с врачом-репродуктологом, ознакомления с этапами и соответствующими процедурами суррогатного материнства (от заключения договора до родов), нотариальный перевод юридических и медицинских документов, проведение экскурсии на китайском языке по городу и его окрестностям.

Русская версия сайта Chinese version